For a moment, the old blacksmith eyed the razors as though he would fain not use them.
“Take them, man, I have no need for them; for I now neither shave, sup, nor pray till—but here—to work!”
Fashioned at last into an arrowy shape, and welded by Perth to the shank, the steel soon pointed the end of the iron; and as the blacksmith was about giving the barbs their final heat, prior to tempering them, he cried to Ahab to place the water-cask near.
“No, no—no water for that; I want it of the true death-temper. Ahoy, there! Tashtego, Queequeg, Daggoo! What say ye, pagans! Will ye give me as much blood as will cover this barb?” holding it high up. A cluster of dark nods replied, Yes. Three punctures were made in the heathen flesh, and the White Whale’s barbs were then tempered.
“Ego non baptizo te in nomine patris, sed in nomine diaboli!” deliriously howled Ahab, as the malignant iron scorchingly devoured the baptismal blood.
Now, mustering the spare poles from below, and selecting one of hickory, with the bark still investing it, Ahab fitted the end to the socket of the iron. A coil of new tow-line was then unwound, and some fathoms of it taken to the windlass, and stretched to a great tension. Pressing his foot upon it, till the rope hummed like a harp-string, then eagerly bending over it, and seeing no strandings, Ahab exclaimed, “Good! and now for the seizings.”
At one extremity the rope was unstranded, and the separate spread yarns were all braided and woven round the socket of the harpoon; the pole was then driven hard up into the socket; from the lower end the rope was traced half-way along the pole’s length, and firmly secured so, with intertwistings of twine. This done, pole, iron, and rope—like the Three Fates—remained inseparable, and Ahab moodily stalked away with the weapon; the sound of his ivory leg, and the sound of the hickory pole, both hollowly ringing along every plank. But ere he entered his cabin, light, unnatural, half-bantering, yet most piteous sound was heard. Oh, Pip! thy wretched laugh, thy idle but unresting eye; all thy strange mummeries not unmeaningly blended with the black tragedy of the melancholy ship, and mocked it!
Penetrating further and further into the heart of the Japanese cruising ground, the Pequod was soon all astir in the fishery. Often, in mild, pleasant weather, for twelve, fifteen, eighteen, and twenty hours on the stretch, they were engaged in the boats, steadily pulling, or sailing, or paddling after the whales, or for an interlude of sixty or seventy minutes calmly awaiting their uprising; though with but small success for their pains.